ミニッツ何でも質問掲示板
[トップに戻る] [通常表示] [留意事項] [ワード検索]
[ 指定コメント(No.59)の関連スレッドを表示しています。 ]

教えて下さい。 投稿者:    引用する 
出張から帰って来たボスの「経費精算をする」は何という表現が英語で適切ですか?
2008/05/09(Fri) 22:12 [ No.59 ]
Re: 教えて下さい。 投稿者:Minutes    引用する 

"I'd like to reimburse my travel expenses." for instance. (旅費を精算したいのですが)
"reimburse" is a common word in business situation.
I hope it'll help you.
2008/05/12(Mon) 19:49 [ No.60 ]

NO: PASS:

- KENT & MakiMaki -
Modified by isso